il blog di paz

un’ingenua raccolta delle mie scoperte, e delle mie domande

Archive for the ‘culture’ Category

La catena di coffee shop più famosa negli Stati Uniti - e probabilmente in tutto il mondo - è Starbucks. I canadesi sono diversi: il coffee shop canadese per eccellenza si chiama Tim Hortons. Ne troverete un sacco in giro per Toronto.

  • 0 Comments
  • Filed under: culture
  • La Metropolitana di Toronto

    Nella metropolitana di Toronto i biglietti non si fanno. Da settembre al posto dei foglietti di carta - che inquinano - per prendere la subway a Toronto bisogna usare dei gettoni, token, più piccoli di una moneta da 1 centesimo con il centro argentato e il bordo dorato.

  • 0 Comments
  • Filed under: culture
  • Redneck

    Il termine Redneck viene utilizzato in USA e Canada per descrivere gli zoticoni illitterati, di razza caucasica (bianca).

    Tale termine ha creato lo stereotipo dell’abitante del sud (o del midwest), di bassa fascia sociale, dalle abitudini contadine e molto ignorante. Sembra che la parola redneck (collo rosso) derivi dal colore abbronzato del collo dei contadini (che sono chini sul lavoro, all’aria aperta) o più probabilmente dai fazzoletti rossi che indossavano i minatori in West Virginia. Pensate che ci sono perfino dei Redneck Games, ogni anno in Georgia (video dei Redneck games).

    Redneck

  • 0 Comments
  • Filed under: culture
  • Couch Potato

    Una tipica espressione nord americana per indicare una persona che passa ore ed ore sul divano davanti alla TV è

    couch potato

    Ovvero una “patata del divano”, è un pò come la nostra espressione italiana “sacco di patate”.

    Couch Potato

  • 2 Comments
  • Filed under: culture, lingue
  • Hatikvah

    L’inno israeliano si intitola Hatikvah, parola ebraica che significa la speranza.

    É fantastica la versione di John Williams realizzata per il film Munich di Steven Spielberg, il brano della colonna sonora s’intitola proprio Hatikvah (The Hope).

    Hatikvah La Speranza

    (tutte le parole dell’inno israeliano su Wikipedia)

  • 0 Comments
  • Filed under: culture, lingue
  • Bento in giapponese significa…

    Bento è una parola giapponese che indica un tipico pasto unico a portar via, una sorta di lunch box in cui c’è del riso, verdure e carne (o pesce).

    Qui sotto un tipico Bento Box che trovate anche nei ristoranti Giapponesi.

    Bento Box

  • 0 Comments
  • Filed under: culture
  • Cabala

    La Cabala (Qabbaláh) è parte della tradizione mistico-esoterica ebraica.

    Anche se non è imposto ufficialmente, i grandi maestri consigliano di avvicinarsi allo studio della Cabala non prima dei 40 anni.

    Cabala Qabbalàh Ebraica

  • 0 Comments
  • Filed under: culture
  • Crema pasticcera fritta

    Nei ristoranti romani va molto un tipo particolare di fritto: è un piccolo cubetto di crema pasticcera fritto con una pastella tipo crocchetta di patate.

    Il sapore è dolciastro. I turisti ci vanno matti. Secondo me è terribile.

    Crema Fritta

  • 1 Comment
  • Filed under: culture
  • Shabbat (shabat)

    Shabbat (detto anche Shabbath, o Shabbos secondo la pronuncia Ashkenazita, in ebraico שבת), è la festa del riposo che viene osservata ogni settimana - dal tramonto di venerdì a tutto il sabato - da coloro che sono di religione ebraica. Il termine shabbat viene dal verbo ebraico shabat, che significa smettere.

    sinagoga di Roma

  • 0 Comments
  • Filed under: culture
  • Svastica

    La svastica è un simbolo di origine indiana dedicato al Sole. Ce ne sono due versioni: una con i ganci rivolti verso destra (senso orario) e un con i ganci rivolti verso sinistra (senso antiorario). Quella nazista gira in senso orario.

    Svastica

  • 0 Comments
  • Filed under: culture